top of page


AUDEN - MOON LANDING
SBARCO SULLA LUNA


LA REALTÀ DEFLAGRA NELL'ESISTENZA
reality bursts into existence -
die Realität zerbirst in der Existenz


SZYMBORSKA E LA “MAPPA” COME BUGIA
SZYMBORSKA AND THE “MAP” AS A LIE


AGAMBEN - SI É ABOLITO L'AMORE
Love has been abolished.
Die Liebe wurde abgeschafft.
L'amour a été aboli.


MERINI - SARÒ SOLA?
Will I be alone?


SOLSTITIUM HIBERNUM
Εἰς Ἀπόλλωνα - TO APOLLO


DICKINSON - THESE FEVERED DAYS
QUESTI GIORNI DI FEBBRE
DIE FIEBERTAGE


QUANDO IL POETA DIPINGE L'INFERNO, DIPINGE LA SUA VITA
When the Poet paints inferno, he paints his life -
Da der Poet das Inferno malt, malt er sein eigenes Leben


QUELLO CHE RIMANE
WHAT REMAINS


BORGES - ARTE POÉTICA
Ver en la muerte el sueño, en el ocaso
un triste oro, tal es la poesía


K. KAVAFIS - TERMOPILE
"Ποτέ από το χρέος μη κινούντες"
"Mai dal loro dovere essi recedono"
"Never betraying what is right"


NIETZSCHE - Unter Töchtern der Wüste
Tra le figlie del deserto
Among Daughters of the Desert


LAFORGUE - COUCHANT D’HIVER
Quel couchant douloureux nous avons eu ce soir!
bottom of page