top of page


TANJA RIEGER - NACH EINEM TRAUM MIT GOETHE
AFTER A DREAM WITH GOETHE


POUND - NIGHT LITANY
EN/IT/DE


NIETZSCHE - AN DEN MISTRAL
DE/IT/FR/EN


PASOLINI - VERSI DEL TESTAMENTO
LINES FROM THE TESTAMENT

ZANZOTTO - HAIKU PER UNA STAGIONE
HAIKU FOR A SEASON


HEIDEGGER - ÜBER DICHTUNG
SULLA POESIA - ON POETRY


PUŠKIN - IL POETA E IL GREGGE
ПОЭТ И ТОЛПА - THE POET AND THE HERD


POUND - WITH USURA
CON USURA


ΝΟΣΣΊΣ - ΤΊΠΟΤΕ ΠΙΟ ΓΛΥΚΌ ΑΠ᾽ ΤΟΝ ΈΡΩΤΑ
NULLA PIÙ DOLCE D’AMORE - NOTHING IS SWEETER THAN LOVE


ROSTAND - NON, MERCI
NO, GRAZIE! - NEIN, NIEMALS! - NO THANK YOU!


POUND - THE AGE DEMANDED
L’ETÀ RICHIEDEVA - DIE ZEIT VERLANGTE


BENN - EINSAMER NIE
MAI PIÙ SOLO -
NEVER MORE LONELY


MERINI - LA LUNA S'APRE NEI GIARDINI DEL MANICOMIO
THE MOON UNVEILS ITSELF IN THE MADHOUSE GARDENS


POUND - THE SERIOUS ARTIST
L’ARTISTA SERIO
bottom of page